Home - Gregorian books - Propers - Saints - Hymns - Kyriale - Office - Holy Week





   LU297


   LU297



Psalmus 136.
(3a)
Psalm 136.
136:1. Super flúmina Babylónis, illic sédimus et flévimus : * cum recordarémur Sion : 1. Upon the rivers of Babylon, there we sat and wept: * when we remembered Sion:
136:2. In salícibus in dio ejus, * suspéndimus órgana nostra. 2. On the willows in the midst thereof * we hung up our instruments.
136:3. Quia illic interrogavérunt nos, qui captívos durunt nos, * verba cantiónum : 3. For there they that led us into captivity required of us * the words of songs.
136:4. Et qui abdurunt nos : * Hymnum cantáte nobis de cánticis Sion. 4. And they that carried us away, said: * Sing ye to us a hymn of the songs of Sion.
136:5. Quómodo cantábimus cánticum mini * in terra aliéna? 5. How shall we sing the song of the Lord * in a strange land?
136:6. Si oblítus fúero tui, Jesalem, * oblivióni detur déxtera mea. 6. If I forget thee, O Jerusalem, * let my right hand be forgotten.
136:7. Adhæreat lingua mea fáucibus meis, * si non memínero tui : 7. Let my tongue cleave to my jaws, * if I do not remember thee:
136:8. Si non proposúero Jesalem, * in princípio lætítiæ meæ. 8. If I make not Jerusalem * the beginning of my joy.
136:9. Memor esto, Dómine, filiórum Edom, * in die Jesalem : 9. Remember, O Lord, the children of Edom, * in the day of Jerusalem:
136:10. Qui dicunt : Exinaníte, exinate * usque ad fundaméntum in ea. 10. Who say: Rase it, rase it, * even to the foundation thereof.
136:11. Fília Babynis sera : * beátus, qui retríbuet tibi retributiónem tuam, quam retribuísti nobis. 11. O daughter of Babylon, miserable: * blessed shall he be who shall repay thee thy payment which thou hast paid us.
136:12. Beátus, qui tebit, * et allídet párvulos tuos ad petram. 12. Blessed be he that shall take * and dash thy little ones against the rock.
V. Glória Patri, et lio, * et Spirítui Sancto. V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen. R. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.

   LU297